
Gdy na lekcjach jêzyka polskiego pojawia siê film, zazwyczaj jest to adaptacja szkolnej lektury. Niestety najczê¶ciej nie s± to dobre pomys³y, bo zniechêcaj± uczniów do czytania lektury, a przecie¿ film i ksi±¿ka to zupe³nie inne rodzaje przekazu artystycznego. Dzie³o kinowe nigdy nie odzwierciedli w pe³ni tre¶ci literatury, jak± przerabiamy, dlatego lepiej, je¶li na lekcjach pojawiaj± siê filmy zupe³nie niezwi±zane z lekturami. Nie oznacza to jednak, ¿e uczniowie maj± siedzieæ na lekcji, nudziæ siê podczas ogl±dania filmu i nic z tego nie wynie¶æ. Trzeba zwróciæ uwagê na ruch kamery, pojawiaj±ce siê obrazy i grê aktorsk±. Nie mo¿na siê ograniczyæ do stwierdzenia, ¿e aktor wczu³ siê w rolê, bo jest to zupe³nie pusta informacja, która zupe³nie niczego nowego nie wnosi. W zwi±zku z tym trzeba posiadaæ odpowiedni warsztat, który pozwoli nam na interpretacjê dzie³a filmowego. Jest to niezwykle wa¿ne. Oczywi¶cie podstawowe s³ownictwo i terminologiê powinno siê poznaæ w szkole. Jednak, je¶li tego brakuje mo¿na samemu siêgn±æ po ró¿nego rodzaju s³owniki filmowe, dziêki którym nabêdziemy niezbêdnych umiejêtno¶ci. Bêdzie to na pewno po¿yteczna lekcja, która pozwoli nam zrozumieæ tak¿e inne filmy, nawet te, które bêdziemy ogl±daæ.